Thursday, August 17, 2017

A Taste of Yiddish 7.46

Summer Sale!! Yiddish In 10 Lessons Now Only

this week's proverbs
ווער עס זוכט אַ פרײַנד אָן חסרונותבּלײַבּט אָן אַ פרײַנד

ver es zukht a fraynd on khesroynes, blaybt on a fraynd

the proverb actually means
he that looks for a friend without any faults shall remain without any friends

translated to Hebrew
זה שמחפש חבר בלי חסרונות ישאר בלי חבר

or this
אַן אמת'ער פרײַנד איז איינער וואָס קען אונדז און האָט אונדז פאָרט ליבּ

an emeser fraynd iz eyner vos ken undz un hot undz fort lib

in English
a true friend is someone that knows us and still likes us

in Hebrew
חבר אמיתי הוא זה שמכיר אותנו ובכל זאת אוהב אותנו

קיינער איז נישט קײַן הונדערט פּראָצענטיקער מושלםאָבּער עס געפונט זיך אַ הונדערט פּראָצענטיקער מושלם פאַר דיר

keyner is nit kayn hundert protsentiker mushlem; ober es gefunt zikh a hundert protsentiker mushle far dir

in English
no one is one hundred percent perfect; but there is someone one hundred percent perfect for you

in Hebrew

אף אחד לא מאה אחוז מושלםאך יש מישהו/מישהי מאה אחוז מושלם עבורך

A Brand New Fascinating Title

"My Shtetl Baltimore"

For Other Selections Click Below

אַ גוטע וואָך  פון ירושלים

Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language

A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed and memorizable form and which is handed down from generation to generation

No comments:

Post a Comment