Friday, August 26, 2016

A Taste of Yiddish 6.50

YIDDISH Has Gone Meshuga!! Everyone Suddenly Wants To Learn Yiddish!! I Guess Because Yiddish In 10 Lessons Is The Best Yiddish Program On The Market!! Before You Know It, You Might Converse In Yiddish Like A Pro!! Listen To The CD In The Car!! Join The Crowds!!




this week's proverb
עצבות איז קײַן עבירה און שמחה איז קײַן מצוה. ס'איז אָבּער נישט פאַראַן קײַן עבירה וואָס קען אַ מענטשן צובּרענגען צו אַ גרעסערע טיפּשות ווי עצבות און נישטאָ קײַן שום מצוה וואָס קען דערגרייכן די ערטער ווי שמחה קען.

transliterated
atsves iz kayn avey're un simkhe iz kayn mitsve. S'iz ober nit faran kayn avey're vos ken a mentshn tsubrengen tsu a gre'se're tipshes vi atsves un nito kayn shum mitsve vo ken dergreykhn di erter vi simkhe ken

the proverb actually means
Sorrow is no sin, neither is joy a good deed. But no sin can cause the foolishness that sorrow causes, and no good deed can bring you to the places that happiness can. (R. Aaron of Karlin)

translated to Hebrew
עצבות  היא לא עבירה ושמחה היא לא מצוה. אבל אין עבירה שעלולה לגרום לטיפשות שעצבות גורמת ושום מצוה לא יכולה להגיע למקומות ששמחה יכולה. (ר' אהרן מקרלין)



Express It In Yiddish Vol 1: Body Language”
500 Yiddish expressions and idioms about the nuances and mannerisms of body language. The body speaks its own language

אַ גוטע וואָך

Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language

A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed and memorizable form and which is handed down from generation to generation

No comments:

Post a Comment