Thursday, August 18, 2016

A Taste of Yiddish 3.9

YIDDISH Has Gone Meshuga!! Everyone Suddenly Wants To Learn Yiddish!! I Guess Because Yiddish In 10 Lessons Is The Best Yiddish Program On The Market!! Before You Know It, You Might Converse In Yiddish Like A Pro!! Listen To The CD In The Car!! Join The Crowds!!


this week's proverb
אַז מ'קען נישט פּולווער שמעקען, דאַרף מען אין אַ מלחמה נישט גיין

transliterated
az m'ken nit pulver shme'kn, darf men in a mil'kho'me nit geyn

the proverb actually means
if you can't take the smell of gunpowder don't go to war
(“If you can't stand the heat, get out of the kitchen”, meaning, don't persist with a task if the pressure of it is too much for you. The implication being that, if you can't cope, you should leave the work to someone who can or it can also mean if you're not prepared to accept the consequences of your actions, then don't do the actions. )

translated to Hebrew
אם אתה לא יכול לסבול את הריח של האבק-שריפה אל תלך למלחמה



Express It In Yiddish Vol 1: Body Language”

500 Yiddish expressions and idioms about the nuances and mannerisms of body language. The body speaks its own language


אַ גוטע וואָך

Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language

A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed and memorizable form and which is handed down from generation to generation

No comments:

Post a Comment