Thursday, May 12, 2016

A Taste of Yiddish 4.4

 Yiddish In 10 Lessons!!Learning Yiddish Was Never Easier!! Learn Visually or Auditorily!! A 345 Page Workbook with 2 CD's!! 
(The answers to the exercises are in back of the book)



this week's proverb
אָפט, גייען מיר ווײַט זוכן דאָס, וואָס מיר האָבּן בּײַ זיך אינדערהיים

transliterated
oft geyen mir vayt zukhn dos' vos mir hobn ba zukh inderheym

the proverb actually means
often we travel far, in search, for that, which we have in our own home.

translated to Hebrew
לעיתים אנחנו מחפשים במרחקים את מה שיש לנו בבית


or
איינעם דאַכט זיך אַז בּײַ יענעם לאַכט זיך

transliterated
eynem dakht zikh az ba yenem lakht zikh

translated to English
one seems to think that others are always laughing
(grass is greener on the other side of the fence)

in Hebrew
אחד חושב שאצל השני צוחקים (תמיד שמח)
(הדשא של השכן ירוק יותר)

Yiddish In 10 Lessons”

a 345 page workbook and 2 CD's

A QUICK AND EASY WAY TO LEARN YIDDISH


 אַ גוטע וואָך 

Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language

A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed and memorizable form and which is handed down from generation to generation



No comments:

Post a Comment