Friday, February 5, 2016

A Taste of Yiddish 6.21

===============F R E E================
Here You Can View and Listen To The First Lesson Free!!
Yiddish In 10 Lessons – A Home Study Program: A 345 page Workbook and 2 CD's!!

this week's proverb
בּײַ אַ שמחה און בּײַ אַ לוויה זאָל מען נישט געבּן דאָס וואָרט פאַר אַ נאַר ווײַל ער קען נאָך אַרויספּלאַפּלען דעם אמתן אמת

transliterated
ba a simkhe un ba a levaye zol men nit gebn dos vort far a nar, vayl er ken nokh aroysplaplen dem emesn emes

the proverb actually means
at a feast and at a funeral don't let a fool deliver a speech or a eulogy because he might reveal the real truth

translated to Hebrew
אל תתן לטיפש לנאום בשמחות או בלוויה כי הוא עלול לגלות את האמת האמיתית

or
אַ ליידיקע מאָגן האָט פײַנט אַ לאַנגע דרשה

transliterated
a leydike kishke hot faynt a dro'she

in English
an empty stomach detests a lengthy sermon

in Hebrew
קיבה ריקה שונאת דרשות

    Yiddish In 10 Lessons”
    workbook and CD's
    NOW AVAILABLE

    A QUICK AND EASY WAY TO LEARN YIDDISH

    אַ גוטע וואָך 

    Chaim Werdyger
    Bringing back the Yiddish language

    A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed and memorizable form and which is handed down from generation to generation




No comments:

Post a Comment