Saturday, October 17, 2015

A Taste of Yiddish 6.5

Master the Yiddish Language!! 
    Now Easier Than Ever!!



this week's proverbs

ווען קליינע מענטשן מאַכן גרויסע שאָטנס איז אַ סימן אַז דער זון גייט אונטער

transliterated

ven kleyne mentshn makhn groyse 
shotens iz a simen az der zun geyt unter

the proverb actually means

when little people make big shadows it 
means that the sun is setting


translated to Hebrew
כשאנשים קטנים עושים צל גדול סימן שהשמש שוקעת


however there's hope

די זון שײַנט ליכטיקער נאָך אַ רעגן 

transliterated

di zun shaynt likhtiker nokh a regn

in English

the sun shines brighter after a rain

in Hebrew (יש תקווה)

השמש זורחת יותר בהיר אחרי גשם

Yiddish In 10 Lessons”
workbook and CD's
NOW AVAILABLE

A QUICK AND EASY WAY TO LEARN YIDDISH

אַ גוטע וואָך

Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language

A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed and memorizable form and which is handed down from generation to generation

2 comments:

  1. Ah guht vuch chaver,
    Du hust tsugeshtelt shprichverter oif der blaht ubber es faylt shailes uhn kashes........fahrvos???

    ReplyDelete
    Replies
    1. di kashes shrayb ikh ba di oysdrukn ober ba di shpikhverter darf yeder aleyn freygn di kashes. s'iz nit dos zelbe ba yedn

      Delete