Saturday, April 25, 2015

A Taste of Yiddish 5.31

Yiddish In 10 Lessons! 
Learn Yiddish This Summer!
 Speak Like A Pro!





this week's proverbs
זוכן ג-ט קענען מיר מיטן פאַרשטאנד, געפונען אים קען מען נאָר מיטן האַרצן

transliterated
zukhn G-t kenen mir mitn farshtand, gefunen em ken men nor mitn hartsn

the proverb actually means
to search for G-d we can use intelect, but we can only find him with our hearts

translated to Hebrew
לחפש את ה' אפשר עם תבונה, למצוא אותו אפשר רק עם הלב


here's another
קײַן שום זאַך איז נישט אַזוי בּאַקאַנט, ווי אויך אַזוי אומבּאַקאַנט ווי דער אייבּערשטער

transliterated
kayn shum zakh iz nit azoy bakant vi oykh azoy umbakant vi der eybershter

in English
there is nothing more familiar as well as so unfamiliar as G-d

in Hebrew

אין שום דבר יותר מוכר וכמו כן כל כך לא מוכר מה

Yiddish In 10 Lessons”
workbook and CD's
NOW AVAILABLE

A QUICK AND EASY WAY TO LEARN YIDDISH

http://yiddishin10lessons.blogspot.com/2015/01/yiddish-in-10-lessons-language-for-all.html

אַ גוטע וואָך

Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language



A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed and memorizable form and which is handed down from generation to generation

No comments:

Post a Comment