Saturday, November 8, 2014

A Taste of Yiddish 5.7


Master the Yiddish language with
"Yiddish In 10 Lessons"




this week's proverb
פאַראַן מענטשן וועלכע זענען גלײַך צו די קליינמאָדישע געשעפטן, וואו די גאַנצע סחורה איז אויסגעהאָנגען אינעם ווײַז-פענצטער

transliterated
faran mentshn velkhe zenen glaykh tsu di kleynmodishe gesheftn, vu di gantse skhoy're iz oys'gehongen inem vayz-fentster

the proverb actually means
there are people that are similar to small time business where all the merchandise is displayed in the show window

translated to Hebrew
ישנם אנשים שדומים לעסק קטן שכל הסחורה מוצגת בחלון ראווה

putting it more bluntly
דער נאַר ליגט אים אויפן פּנים

transliterated
der nar ligt em afn ponem

in English
the fool lies on his face
(idiot is written all over his face)

in Hebrew
האידיוטיות מונחת לו על הפרצוף

Yiddish In 10 Lessons”
workbook and CD's
NOW AVAILABLE
A QUICK AND EASY WAY TO LEARN YIDDISH
אַ גוטע וואָך
Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language
(if for some reason you stop receiving the emails, just check your spam. To avoid that from happening, just add my email address to your address book or send me an email)
A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed and memorizable form and which is handed down from generation to generation



No comments:

Post a Comment