Go into Shevuous with some insight
How would you say in Yiddish “to accept something at face value”
איך אומרים ביידיש "דברים כפשוטם"י
אָננעמען פאַר גוט געלט
on'nemen far gut gelt
accept it as good money
לקבל את זה ככסף טוב
Yiddish is rich with expressions. In fact, sometimes the same phrase can be said in a number of different ways. I try to bring the unique ones, where it is is not obvious from the literal translation what the expression means.