Saturday, December 28, 2013

A Taste of Yiddish 4.17

To better enjoy the Yiddish proverbs and expressions you can now purchase the Yiddish Home Study Program containing a 350 page workbook and 2 CD's for just $99.00

Yiddish is one of the richest languages in the world
 filled with expressions, idioms and proverbs  
Yiddish In 10 Lessons Home Study Program is now on Sale for $99.00
Regular Price $129.

די וואָכיקע שפּריכווערטער
אַז משיח וועט קומען וועלן אַלע קראַנקע געהיילט ווערן נאָר דער נאַר וועט בּלײַבּן אַ קאַליקע (ווײַל ער מיינט אַז אים פעלט גאָרנישט)י

אפשר פון דאַנעט קומט דעם אויסשפּראַך
אַ נאַר בּלײַבּט אַ נאַר

נאך איינע
איבּער דעם איז דעם נאַר אַזוי גוט ווײַל ג-ט איז אַ שומר פּתאים

א מעשה
אַ נאַר האָט געוואָלט אויספּרובּירן דעם פּסוק זען צו ס'איז טאַקע ריכטיק. ער האָט בּאַשלאָסן אַראָפּ צו שפּרונגען פונעם צווייטן שטאָק. אויבּ עס וועט אים גאָרנישט שאַטן וועט ער וויסן אַז ער איז אַ נאַר (ווײַל ג-ט היט אויס די נאַראָנים)) ער האָט זיך אַזוי צעקלאַפּט די בּיינער אַז מ'האָט אים געמוזט פירן אין שפּיטאָל אַרײַן. אויפן וועג צום שפּיטאָל רופט ער זיך אָן, “ איך האָבּ אייבּיק געוואוסט אַז איך בּין קלוג אָבּער אַז איך בּין אַזאַ גרויסער חכם דאָס האָבּ איך נישט געוואוסט....(ער האָט זיך נישט געראָכטן אויף אַזעלכע שטאַרקע קלעפּ)

the proverb actually means
When Moshiach (the messiah) will come all the sick will be healed except for the fool (he thinks he doesn't need healing)
maybe from here came this
once a fool always a fool

the reason the fool has it so good is because the 'Lord protecteth the simple' (Psalms 116:6)
in English
A fool was trying to test this verse to see if it was true. He decided to jump out of a second floor window. If he is a fool nothing would happen to him (G-d watches over the fools). He landed with a splash on the floor and came out with some broken bones and was really beaten up. As they were carrying him to the hospital he remarked, “I always knew I was smart but I didn't realize that I was that smart..... (he hurt himself a lot more than he had originally thought he would)

az moshyakh vet kumen veln a'le kranke geheylt vern nor der nar vet blaybn a kali'ke (vayl er meynt az em felt gornit)

efsher fun danet kumt dem oys'shprakh
a nar blaybt a nar

nokh ey'ne
i'ber dem iz dem nar a'zoy gut, vayl G-t iz a shoymer peso'yim

a may'se
a nar hot gevolt oysprubirn dem posuk zen tsu s'is ta'ke rikhtik. er hot bashlosn arop tsu shprungen funem tsveytn shtok. oyb es vet em gornit shatn vet er visn az er iz a nar. (vayl G-t hit oys di naronim). er hot zikh azoy shtark tseklapt di beyner az m'hot em gemuzt firn in shpitol a'rayn. Afn veg tsum shpitol ruft er zikh on, “ikh hob eybik gevust az ikh bin klug, ober az ikh a'za groysn khokhem, dos hob ikh nit gevust.....(er hot zikh nit gerokhtn af a'zelkhe shtar'ke klep)

כשמשיח יבוא יתרפאו כל החולים חוץ מהטיפש (הוא חושב שלא חסר לו כלום)

מכאן יצא הביטוי
טיפש נשאר טיפש

עוד אחת
בגלל זה לטיפש כל כך טוב כי ה' הוא שומר פתאים

טיפש רצה לוודא כמה שהוא חכם ולראות אם הפסוק שומר פתאים ה' באמת עובד. הוא החליט לקפוץ מן החלון בקומה שנייה. אם הוא טיפש לא יקרה לו כלום. הוא נחת על הריצפה והעצמות נשברו לחתיכות והיזדקק ללכת לביה''ח. בדרך לביה''ח הוא מלמל לעצמו, "תמיד ידעתי שאני פיקח אבל שאני כל כך חכם זה לא ידעתי..... (כי הוא נחבל בהרבה יותר ממה שחשב)

Yiddish In 10 Lessons”
workbook and CD's

אַ גוטע וואָך
Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language

No comments:

Post a Comment