Saturday, November 2, 2013

A Taste of Yiddish 4.9

this week's topic is about tolerance
די גמרא אין סנהדרין ל''ח. זאָגט:
ר' מאיר פלעגט זאָגן: דרײַ זאַכן זענען פאַרשי(י)דן בּײַ מענטשן; דאָס קול, דאָס פּנים און די דעה

di gemo're in sen'hedrin 38a zogt:
Rabi Meyer flegt zogn: dray zakhn zenen farsheydn ba mentshn; dos koyl,dos ponim un di dey'e

the gemara in tractate Senhedrin 38a states:
R' Mayer used to say: There are three things that differ amongst people; the voice, the face and the mind

במסכת סנהדרין לח. כתוב
תניא היה רבי מאיר אומר בשלשה דברים אדם משתנה מחברו, בקול, במראה ובדעת

דער מדרש אין פּרשת פּנחס זאָגט:
אַזוי ווי די פּנימער פון די מענטשן זענען נישט גלײַך איינער צום אַנדערן אַזוי זענען זייערע געדאַנקען נישט גלײַך איינער צום צווייטן נאָר יעדער מענטש האָט אַנדערע געדאַנקען

der medrish in parshes pinches zogt:
a'zoy vi de penemer fun di mentshn zenen nit glaykh eyner tsum an'deren, a'zoy zenen zey'er'e gedanken nit glaykh eyner tsum tsveytn nor yeder mentsh hot an'de're gedanken

the Midrash says
just as the faces of people are not alike so too their minds are not similar to each other, only every person has different thoughts

במדרש רבה במדבר כ''א כתוב
כשם שאין פרצופותיהן דומין זה לזה כך אין דעתן שוין זה לזה אלא כל אחד ואחד יש לו דעה בפני עצמו

this week's proverbs
אַזוי ווי דו אַנערקענסט אַז יענעם'ס פּנים איז נישט גלײַך צו דײַנעם, דאַרפסטו אַנערקענען אַז זײַן מיינונג איז נישט גלײַך צו דײַנעם

a'zoy vi du an'er'kenst az yenems ponim iz nit glaykh tsu day'nem, darf'stu an'er'ke'nen az zayn mey'nung iz nit glaykh tsu day'nem

this proverb actually means
Just like you recognize that someone elses' face may not be the same as yours, so too you need to recognize that the opinions of others may not be similar to yours

translated to Hebrew
כשם שהנך מודע שפרצופו של חברך אינו דומה לשלך, כך תהיה מודע שדעותיו של חברך אינן דומות לדעותיך.

put in a different way
וויפיל קעפּ אַזוי פיל דעות

vifil kep a'zoy fil dey'es

in English
as many heads (as there are), that many opinions (there are)

in Hebrew
כמה ראשים (שיש) – ככה דעות (יש)

Yiddish In 10 Lessons”
workbook and CD's

אַ גוטע וואָך
Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language

No comments:

Post a Comment