Monday, May 16, 2016

A Taste of Yiddish 4.10

Yiddish In 10 Lessons!!Learning Yiddish Was Never Easier!! Learn Visually or Auditorily!! A 345 Page Workbook with 2 CD's!! 
(The answers to the exercises are in back of the book)






this week's proverbs
אַלע ווילן אָנקומען אין גן עדן נאָר קיינער וויל נישט שטאַרבּן

transliterated
a'le viln onkumen in gan eydn, nor keyner vil nit shtarbn

the proverb actually means
everyone wants to get to the Garden of Eden but no one wants to die

translated to Hebrew
כולם רוצים להגיע לגן עדן אבל אף אחד לא רוצה למות




another
יעדער מענטש ווייסט אַז ער וועט שטאַרבּן, אָבּער קיינער וויל עס נישט גלויבּן

transliterated
yeder mentsh veyst az er vet shtarbn, ober keyner vil es nit gloybn

in English
everyone knows they'll die, but no one wants to believe it

in Hebrew
כל אחד יודע שהוא הולך למות אבל אף אחד לא רוצה להאמין




ציטירט פון מאַרק טוויין
איך וויל גיין אין גן עדן פאַרן וועטער און אין גיהנום פאַר דער געזעלשאַפט

tsitirt fun Mark Twain
ikh vil geyn in gan eydn farn veter un in gan eydn far der gezelshaft

quote from Mark Twain
I want to go to Heaven for the climate and to Hell for the company

ציטוט ממרק טוויין
אני רוצה ללכת לגן עדן בשביל האקלים ולגיהנום בשביל החברה



story
דער געבּרויך פון אַ בּית הקברות
ר' נפתלי ראָפּשיצער איז געווען בּאַוואוסט מיט זײַנע גלײַכווערטלעך. מ'האָט געזאָגט אויף אים אַז ער האָט געהאַט געוויסע דערהויבּענע כּוונות דערבּײַ. ער האָט אַמאָל געזאָגט אַז קיינער האָט אים נישט אַזוי גוט צוריק געענטפערט ווי אַ פּשוט'ער דאָרפסייִד. ר' נפתלי איז איינמאָל אָנגעקומען אין אַ דערפל וואָס האָט געהאַט פּונקט צען מענטשן צו מנין. זיי האָבּן געהאַט אַן אייגענע שול מיט אַ בּית הקברות. האָט ער
געפרעגט דעם דאָרפסמאַן, “איך פאַרשטיי נישט צו וואָס איר דאַרפט האָבּן אי אַ שול און אי אַ בּית הקברות. ממה נפשך, האַלט איר אַז קיינער וועט נישט שטאַרבּן און איר וועט אייבּיק האָבּן אַ מנין, דאַרפט איר דאָך נישט קײַן בּית הקברות. טאָמער, אָבּער, טראַכט איר אַז איינער פון אײַך וועט שטאַרבּן, וועט איר דאָך קײַן מנין נישט האָבּן, דאַרפט איר דאָך קײַן שול נישט האָבּן. האָט אים דער מאַן געענטפערט, “מיר האַלטן די בּית הקברות פאַר די פרעמדע וואָס קומען צו אונדז אין דאָרף אַרײַן.....

der gebroykh fun a beys ha'kvo'res
R' Naftali Ropshitzer iz geven bavust mit zayne glaykhvertlekh. m'hot gezogt af em az er hot gehot gevi'se derhoybe'ne kavones derbay. er hot a'mol gezogt az keyner hot em nit a'zoy gut tsurik ge'entfert vi der poshiter dorfs'yid. R' Naftali iz eynmol ongekumen in a derfl vos hot gehat punkt tsen mentshn tsu minyan. zey hobn gehat an eyge'ne shul mit a beys ha'kvores. hot er gefregt dem dorfsman, “ikh farshtey nit tsu vos ir darft hobn i' a shul un i' a beys ha'kvores. mo' neshekh, halt ir az keyner vet nit shtarbn un ir vet eybik hobn a minyen, darft ir dokh nit kayn beys ha'kvo'res. to'mer, ober, trakht ir az eyner fun aykh vet shtarbn, vet ir dokh kayn minyen nit hobn, darft ir dokh kayn shul nit hobn. hot em der man ge'entfert, “mir haltn di beys hakvo'res far di frem'de vos kumen tsu undz in dorf a'rayn.

The Need For A Cemetery
R' Naftali Ropshitzer was known for his witticism. The people who understood in more depth what he was saying , stressed that he had higher intentions hidden in the plain words. He once expressed that no one ever answered him back like this one simple villager. R' Naftali once came to a little village that had exactly 10 jews to make up a minyan. They had their own shul with a cemetery. He asked a villager, “I don't understand the need of your community to have a synagogue as well as a cemetry. Either – or, either you believe that none of you will ever die and you'll always have a minyan, then there is no need for a cemetery, or you think that one of you will die and you won't have a minyan, then there is no need for a synagogue?” The farmer shot back,
We keep the cemetery for strangers that come to visit our village!”

הצורך לבית קברות
ר' נפתלי מרופשיץ היה ידוע מההערות השנוניות שלו. הידענים היה מסבירים שהיה לו בזה כוונות נשגבות מוחבאות בתוך המילים הפשוטות. הוא פעם אמר שאף אחד לא ענה לו כל כך טוב בחזרה כמו הכפרי ההוא. פעם הגיע ר' נפתלי לכפר שהיה להם בדיוק עשרה אנשים למנין והיה להם בית כנסת משלהם עם בית קברות. אז הוא שאל את הכפרי, “אני לא מבין בשביל מה לכם גם בית כנסת וגם בית קברות, כי ממה נפשך, אם אתם אוחזים שאף אחד מכם לא ימות ותמיד יהיה לכם מנין אז בשביל מה לכם בית קברות? אבל אם אתם חושבים שמישהו מכם ימות ולא יהיה לכם מנין בשביל מה צריך בית הכנסת?” החזיר לו מיד הכפרי, “הבית הקברות אנו מחזיקים במיוחד לאורחים שבאים לבקר בעירנו!”

No comments:

Post a Comment