Sunday, September 8, 2013

A Taste of Yiddish 2.3

this week's expressions taken from the Succos Holiday
די סוכּה ווערט נישט פּסול......
di sukke vert nit posl.......
the expression actually means
the Succah won't be disqualified if you'll do or won't do......
in Hebrew
הסוכה לא תיפסל אם תעשה או לא תעשה......

עס פּאַסט ווי אַ יוָן און דער סוכה
es past vi a yovn (grikh) in di sukke
in English
it fits like a Greek in the Succah (like 2 things that don't belong)
in Hebrew
זה מתאים כמו יווני בסוכה

or this
ס'גייט אים מיט דעם פּיטם אַראפּ
s'geyt em mit dem pitm arop
in English
his mazel (luck) is like an esrog with it's Pitom facing downward
in Hebrew
הולך לו עם הפיטם למטה (מצב לא טוב)

Sukkah is a temporary hut constructed for use during the week-long festival of Sukkkot. It is topped with branches and often well decorated with autumnal, harvest or Judaic themes. The Book of Vayikra (Leviticus) describes it as a symbolic wilderness shelter, commemorating the time God provided for the Israelites in the wilderness they inhabited after they were freed from slavery in Egypt. It is common for Jews to eat, sleep and otherwise spend time in the sukkah. In Judaism, Sukkot is considered a joyous occasion and is referred to in Hebrew as Yom Simchateinu (the day of our rejoicing) or Z'man Simchateinu (the time of our rejoicing), but the sukkah itself symbolizes the frailty and transience of life and its dependence on God.

*Etrog or Esrog

"And you shall take on the 1-st day the fruit of beautiful trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your G-d 7 days!" (Leviticus 23:40).
Traditional Judaism sees the etrog referred to in the Bible as a fruit of the beautiful tree. In modern Hebrew hadar refers to the genus Citrus. Nahmanides (1194 – c. 1270) suggests that the word was the original Hebrew name for the citron. According to him, the word etrog was introduced over time, adapted from the Aramaic.

*Pitam or Pitom

An etrog with an intact pitam is considered especially valuable. A pitam is composed of a style and a stigma, which usually falls off during the growing process. However, varieties that shed off their pitam during growth are also kosher. When only the stigma breaks off, even post-harvest, it could still be considered kosher as long as part of the style has remained attached. If the whole pitam i.e. the stigma and style, are unnaturally broken off, all the way to the bottom, it is not kosher for the ritual use.

Yiddish In 10 Lessons Home Study Program is now available for $64.99

For a preview of the book please click on this link

אַ גוט קוויטל און אַ גוט געבּענטשט יאָר

Chaim Werdyger
Bringing back the Yiddish language
(if for some reason you stop receiving the emails, just check your spam. To avoid that from happening, just add my email address to your address book or send me an email)

A proverb is a short, generally known sentence of the folk which contains wisdom, truth, morals, and traditional views in a metaphorical, fixed and memorizable form and which is handed down from generation to generation.

No comments:

Post a Comment